Arabic for Dummies: The Swears

Everybody always says that swears are the first words you start to pick up on in a foreign language. Or maybe they say that they’re the ones you should pick up. Either way, I am very capable of insulting someone should the occasion arise. (These are the phonetic spellings in the dialect I’ve heard in Abu Dhabi.)

Kelb: Dog. But more along the lines of bitch.

Hywan: Animal. Students say this all the time. They find it very insulting.

Arie fik: Fuck you. I don’t hear it that often, but it’s worth knowing.

Elhas teesi: Lick my asshole. I hear this often between friends in a joking manner.

Kusumak: Mother’s vagina. It’s highly insulting.

Kusuktak: Sister’s vagina. Also highly insulting.

Sharmoota: Bitch or whore. Most common insult about a woman behind her back or when she does something displeasing.

Ibn al sharmoota: Son of a bitch.

Gahba: Also bitch or whore. Used less frequently here.

Kol khara: Eat shit.

Air: Penis. (Students often giggle when the word “ere” comes up in English text because of this.)

Interestingly, I always know when my boyfriend is talking to his cousin because his language suddenly includes many of these words. He says sharmoota more times in a conversation with his cousin than most people say in a lifetime. They think it’s fun to just string together a whole lot of swears at each other. It’s cute, maybe? And now you can do it too!

(If you have an interest in learning Arabic beyond the swears, the best way to do it is definitely with Pimsleur. It doesn’t have the swears, but it is the best for learning good pronunciation and confusing native speakers into thinking you truly speak the language, even before you truly do.)

This entry was posted in Uncategorized and tagged . Bookmark the permalink.

4 Responses to Arabic for Dummies: The Swears

  1. Kristine says:

    In tagalog, the word “hayop” is animal and is also pretty much an insult. I am going to learn these Arabic swear words and use it on my boyfriend to see if he understands any of the words. haha!

  2. I find it interesting that the “bad words” in all the languages mean roughly the same things. Currently trying to imagine what sentence with all these swear words strung together would sound like.

  3. Liv says:

    Hahaha. I love how in different languages different words are insulting when the direct translation doesn’t sound so insulting! Calling someone an animal is insulting, yeah, but I can’t see it as a swear word in English.vI know the word dog in Chinese is extremely insulting though I hear people call their friends “you dog” in English.

    And sometimes words in other languages ruin words for you. Like air. I know in Japanese the word yuri means lesbian stuff, while it’s supposed to be a really pretty name in Korean.

  4. Amanda says:

    I’m totally going to try and learn these so I call some bitchez a bitch without them knowing… I can’t swear in Chinese though, that’s a serious problem. I mean, I know the main words/phrases and stuff, but I just sound retarded in the few times I’ve tried saying them (in private, only to myself) so I will never say them. Funny how across the board, things to do with mothers are very very insulting, and bitch/whore-type things are just too prevalent.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s